All Messengers met the Same Type of Denial from Their Nations Allah comforts His Prophet by saying to Him, `just as these idolators denied you, the disbelievers of old used the same words with their Messengers,' [ßóÐóáößó ãó ÃóÊóì ÇáøóÐöíäó ãöä ÞóÈúáöåöãú ãøöä ÑøóÓõæáò ÅöáÇøó ÞóÇáõæÇú ÓóÜÍöÑñ Ãóæú ãóÌúäõæäñ ] (Likewise, no Messenger came to those before them but they said: "A sorcerer or a madman!'') Allah the Exalted and Most Honored said, [ÃóÊóæóÇÕóæúÇú Èöåö] (Have they transmitted this saying to these), meaning, have those of the past taught these words to the people of the present [Èóáú åõãú Þóæúãñ ØóÜÛõæäó] (Nay, they are themselves a people transgressing beyond bounds!) They are tyrannical people whose hearts are the same. Therefore, the latter said the same as those before them have said. Allah the Exalted said, [ÝóÊóæóáøó Úóäúåõãú] (So turn away from them,) meaning, `O Muhammad, turn away from the Quraysh idolators,' [Ýóãó ÃóäÊó Èöãóáõæãò] (you are not blameworthy.) meaning, `We blame you not if you turn away from them,' [æóÐóßøöÑú ÝóÅöäøó ÇáÐøößúÑóì ÊóäÝóÚõ ÇáúãõÄúãöäöíäó ] (And remind, for verily, the reminding profits the believers.) meaning, for only the believing hearts benefit from being reminded. Next
|